2009年05月09日
【イタリア語を操るモーツァルト】 やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
【本日のテーマ:イタリア語を操るモーツァルト】
~9 maggio, 2009 ~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
♪ STEP 1 ♪(お時間のない方はここだけ)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最近、オーストリアの天才作曲家である
W.A.モーツァルト(1756-1791)の本を読みました。
モーツァルトは、35年という生涯を通じ、
ヨーロッパ中を旅して公演や作曲をしたわけですが、
どうやらイタリア語は母国語のドイツ語並みに
堪能だったようです。
イタリアの仮装行列(カーニバル)である
carnevale(カルネヴァーレ、といいます)が大好きだ、
と残された手紙に書いてありました。
いわれてみれば、モーツァルトのオペラの代表作である、
「ドンジョバンニ」「コジファントゥッテ」「フィガロの結婚」
いずれも台詞はイタリア語だったのですね。
(イタリア語ではどう表記するのでしょう?―Step2にて)
イタリア語を自由に操るモーツァルト…、
ちょっと意外な発見でした。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
♪ STEP 2 ♪ (さらにステップアップされたい方は)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先ほど登場したモーツァルトのオペラはイタリア語で、
Don Giovanni(ドンジョヴァンニ)
Cosi' fan tutte(コジ ファン トゥッテ、=女はみな、こうしたもの)
Le Nozze di Figaro(フィガロの結婚)
とそれぞれ表記します。
nozze(ノッツェ)は「結婚」で、常に複数形で用います。
銀婚式はle nozze d’argento 、金婚式はle nozze d’oroとなります。
nozzeという結婚斡旋のサービス会社が日本にもありますね。
--------------------------------
carnevale【m.カーニヴァル】
nozze 【f.pl. 結婚】
--------------------------------
丸暗記せず、エッセイを読みながら、
イタリア語学習ができるのが、私の教材です!
http://itacica.com/lettera.html
━━━━━━━
♪ 編集後記 ♪
━━━━━━━
先日、私のメールマガジンを読んでいただいている方から、
お便りで、
「勉強らしい事は何もやっていなくても
雑誌の記事が不思議となんとなくわかる」
といただきました。
これぞ私の目指していることで、
嬉しくなりました。
難しそうだ、と思えるイタリア語を
身近な話題をきっかけにして、
楽しく学んでいただこう、というわけです。
▼イタリア語が難しい・・・とお悩みのあなたへ
「ゴゲン」(=語源etimologia)を知ることで、
イタリア語はもっとカンタンで、楽しくなります。
イタリア語15日間速習テキスト「非常識で楽しいイタリア語マスター法」
詳細は今すぐこちらをクリック!
→ http://itacica.com/lettera.html
▼無料プレゼント・ページ、
IDは「 ***** 」、パスワードは「 ***** 」です。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
メールアドレスの変更はこちら<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止はこちらから<購読停止URL(アドレス確認あり)>
2008年12月28日
【@とカタツムリ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
メールアドレスに使う、
「@」の「アットマーク」は、ご存知ですね。
これは、英語のatをもとにしています。
ところが、イタリア語では、全然違うのです。
「@」のカタチをよーく見て下さい。
なんだか渦を巻いていませんか?
そうです。イタリア語では、「@」を、
「カタツムリ」という意味の、
chiocciola(キオッチョラ)と言うのです。
アットマークと違い、可愛らしい言い方ですね。
メールアドレスを伝えることは多いので、覚えておくと便利です。
ちなみに、
楽器のヴァイオリンも、先端が渦巻きになっているので、
この部分を、chiocciolaと言います。
▼イタリア語が難しい・・・とお悩みのあなたへ
「ゴゲン」(=語源etimologia)を知ることで、
イタリア語はもっとカンタンで、楽しくなります。
イタリア語15日間速習テキスト「非常識で楽しいイタリア語マスター法」
詳細は今すぐこちらをクリック!
→ http://itacica.com/lettera.html
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
メールアドレスの変更はこちら<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止はこちらから<購読停止URL(アドレス確認あり)>
2007年03月29日
【ガンバにまつわる楽器の話】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
イタリア語 サイト、リニューアルしました!こちらをクリック!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
皆さん
こんにちは。
松本宗雄です。
サッカーJリーグの人気チームに「ガンバ大阪」がありますね。
このチーム名のガンバは、
この名前はイタリア語のgamba(ガンバ)と
日本語の「がんばれ」が掛けあわされてできました。
gambaはイタリア語で「足」という意味。
なるほど~、ですよね。
in gamba(イン ガンバ)だと
「丈夫な、有能な、優秀な」という意味になります。
この話題は少しホームページでも触れましたので、
今日は、これにもう一つ、
ガンバにまつわる楽器の話をご紹介します。
「ヴィオラ・ダ・ガンバ」という、
ヨーロッパの古楽器をご存じでしょうか?
このヴィオラ・ダ・ガンバはイタリア語で、
viola da gamba と書きます。
このgambaも、さきほどの「足」ですね。
ヴィオラ・ダ・ガンバは、
ヴァイオリンやチェロのような形をしていて、
足に挟んで弓で弾く楽器だからガンバが使われています。
16~18世紀のヨーロッパで広く使われていたようです。
「脚」で挟む楽器に対して、
ヴァイオリンのように「腕」で支えるのは、
viola da braccio(ヴィオラ・ダ・ブラッチョ)と呼ばれています。
braccio(ブラッチョ)は「腕」という意味です。
ガンバ大阪が話題にのぼったら、思い出してみてくださいね。
それでは、次回をお楽しみに!
やめられない♪・・・楽しくイタリア語をマスターしたい方は
今すぐこちらをクリック
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itakichi.com
メールアドレスの変更は次のURLをクリックしてください
<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止は次のURLをクリックしてください
<購読停止URL(アドレス確認あり)>
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2007年02月13日
【のだめカンタービレとは?】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
こんにちは。
松本宗雄です。
さて、今、大人気のマンガ「のだめカンタービレ」はご存じですね。
「のだめ」こと、野田恵を主人公としたクラシック音楽のコメディー漫画ですが、
このカンタービレという言葉。
これは音楽用語で「歌うように」という意味なんです。
音楽用語は、クレッシェンドやフォルテなど、
イタリア語がほとんどなのですが、
「カンタービレ」も同じイタリア語です。
何かの楽器の楽譜にcantabileと書いてあったら
「歌を歌うみたいに弾いてくれよ」という指示で、
音楽の基本がやはり「人の歌声」であることを感じさせます。
cantabileは、つまりcanto(カント)=「歌」からきています。
動詞になるとcantare(カンターレ)=「歌う」となります。
ちなみに同じ歌でも、もっと軽い歌、
例えば民謡や歌謡曲は、canzone(カンツォーネ)といいます。
この言葉も聞いたことがあるのではないでしょうか?
たとえば、'O sole mio「オーソレミオ」で有名なナポリ民謡は、
canzone napoletana(カンツォーネ ナポレターナ)といいます。
これで、cantabile、canto、cantare、canzoneというイタリア語が
身近になってきましたね!
それでは、また次回をお楽しみに!
-------------------------
やめられない♪イタリア語無料音声セミナーはこちら!
→ http://itakichi.com/
-------------------------
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪イタリア語センスアップ講座
【メルマガ発行者】株式会社TO THE NEXT STAGE
【発行担当者氏名】松本 宗雄
【お問い合わせ先】info@itakichi.com
【HP】 http://itakichi.com/
登録・解除はこちらから
まぐまぐ! → http://www.mag2.com/m/0000224306.html
melma! → http://melma.com/backnumber_166129/
Yahoo!メルマガ → http://merumaga.yahoo.co.jp/Detail/5338/p/1/
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
「やめられない♪非常識で楽しい イタリア語 講座」
読むだけで、イタリア語の知識が増えるメールマガジンを配信中!
参加したい方は、今すぐこちらに登録!(7日間無料メール講座は含まれません)






