2010年01月22日
【「山の向こう」の夕暮れ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
【本日のテーマ:「山の向こう」の夕暮れ】
~22 gennaio, 2010 ~
♪先週は、朝のalbaとauroraのお話をしましたので、
今回は「夕暮れ、日没、夕焼け」についてです。
夕暮れはイタリア語でtramonto(トラモント)といいます。
tra‐は、ラテン語源で「向こうに、越えて」という意味。
montoは「山」のことを指します。
monte(モンテ)や、montagna(モンターニャ)も
「山」ですね。
有名なアルプスの山、Monte Rosa(モンテローザ)
のmonteです。
この山のイメージがつかめるとtramontoが
「山の向こうに沈む太陽=夕暮れ」となって、
この単語が、身近になってきます。
これでalba、aurora、tramontoはもうバッチリですね。
♪とっさの場面でもイタリア語を使えるようになるには?
マリーナとつくったリスニング教材で、
トレーニングしてみて下さい。
http://itacica.com/unitauno.html
♪昨日、あるEラーニングについての勉強会で、
イタリア語をネタにお話しする機会を
いただきました。
私は今、丸暗記せずにイタリア語を学べる
Eラーニングを制作中です。
いずれみなさんにも公開の予定です。
楽しみにしていてください!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2010年01月15日
【朝はアルバムとオーロラ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
【本日のテーマ:朝はアルバムとオーロラ】
~15 gennaio, 2010 ~
2010年はじめてのメールマガジンになります。
今年もイタリア語にまつわる楽しい話題を
お伝えしますので、よろしくお願いします!
私は、今年になってからなぜか早起きです。
明け方、夜空が白から、だんだんとオレンジ色へと
変化する光景は、清々しい気分になります。
イタリア語では東の夜空が「白く」なるときを
alba(アルバ)といいます。
写真帳のことをアルバム(album)といいますが、
これも「真っ白い」台紙を指しているんですね。
albus(白い)というラテン語からきています。
albaのあとに、だんだんと太陽が昇ってくる
日本語でいう曙(あけぼの)は、イタリア語で、
aurola(アウローラ)といいます。
なんとアラスカなどで見られる
あのオーロラと同じ単語だったのです。
ということで、本日のaurolaです!
http://www.itacica.com/images/aurola.jpg
(残念ながらイタリアではありません…)
Corso d'ascolto Unita' Uno
イタリア語が「聞けて、話せる!」
Marina Zicchettiのリスニング教材です!
http://itacica.com/unitauno.html
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2009年12月30日
【コメディFantozziの大晦日】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
本日のテーマ:コメディFantozziの大晦日】
~30 dicembre, 2009 ~
いよいよ今年2009年もあとわずかになりましたね。
みなさんはどんな年でしたか?
明日の大晦日にちなんで、
今日はイタリアの映画をご紹介します。
Fantozzi(ファントッツィ)という古典的コメディで、
日本の「寅さん」ぐらい有名な国民的映画だそうです。
ストーリーは、主人公のウーゴ・ファントッツィとその家族や同僚で、
繰り広げられます。
その映画の中で、大晦日・新年のパーティーの1シーンがあり、
イタリア文化を知る機会にもなります。
YouTubeでそのシーンをご覧になることができ、
イタリア語がわからなくても、
わかりやすいコメディなので、年末のひとときにどうぞ!
http://www.youtube.com/watch?v=5xiC96FUYhs
大晦日のイタリア人の過ごし方についてマリーナが
イタリア語でブログを書いたので合わせてお読みになって下さい。
http://ameblo.jp/itacica/
(ここにはFantozziの登場人物の説明も日本語で入れてあります)
それではみなさま良い年をお迎え下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
♪ おすすめ ♪(イタリア語への近道なら)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★Corso d'ascolto Unita' Uno★
初級イタリア語ヒアリング教材の決定版
NHKラジオ講座にも出演、10年のキャリアの集大成
マリーナ・ズィッケッティのリスニング教材です!
http://itacica.com/unitauno.html
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2009年11月27日
【部屋のカメラ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
【本日のテーマ:部屋のカメラ】
~27 novembre, 2009 ~
旅行先で、よく使うイタリア語のフレーズとして、
Vorrei prenotare una camera…
(部屋を予約したいのですが…)
というものがあります。
このcamera(カーメラ)は、
もちろん「部屋」のことですが、
写真の「カメラ」と何か共通点でもあるのでしょうか?
もともとは、ギリシア語のkamara(カマラ)が、
「円天井」という意味で、
そこから「部屋」になりました。
それでは写真がどうしてカメラになったというと…、
写真が発明された頃は、
暗い「部屋」や箱を利用していたことから
「カメラ」になったのです。
ということで、イタリア語のcameraも、
私たちのおなじみのカメラも
もともと語源はいっしょだったのですね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
♪ おすすめ ♪(イタリア語への近道なら)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★Corso d'ascolto Unita' Uno★
初級イタリア語自習教材の決定版
NHKラジオ講座にも出演、10年のキャリアの集大成
マリーナ・ズィッケッティのリスニング教材です!
http://itacica.com/unitauno.html
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2009年10月23日
【サバティカルと休息】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
【本日のテーマ:サバティカルと休息】
~23 ottobre, 2009 ~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
♪ STEP 1 ♪(お時間のない方はここだけ)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
明日は、待ちに待った土曜日です。
週末になるたびに一週間の過ぎる早さを実感します。
ところで「サバティカル・イヤー(sabbatical year)」
というのを聞いたことがありますか?
大学にいる方はご存知だと思うのですが、
研究者に与えられる、1年間の研究休暇のことをいいます。
このsabbatical(サバティカル)という言葉の起源は
shabbat(シャバト)というヘブライ語までさかのぼり、
宗教上の「安息日」のことだったのです。
これはイタリア語のある単語になっています。
勘のいい方ならお気づきですね。
ハイ、土曜日にあたるsabato(サーバト)でした。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
♪ STEP 2 ♪ (さらにステップアップされたい方は)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
イタリア語の一週間を月曜日から
おさらいしておきましょう。
(本日のテーマであるsabatoは、
ちょっと違った感覚になりませんか?)
lunedi’, martedi’, mercoledi’, giovedi’,
venerdi’, sabato, domenica
それではよい週末を!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
♪ おすすめ ♪(イタリア語への近道なら)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ リスニングから学べる初級イタリア語!
Corso d'ascolto Unita' Uno
NHKラジオ講座にも出演、10年の講師キャリアの集大成
マリーナ・ズィッケッティのリスニング教材です!
http://itacica.com/unitauno.html
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2008年12月14日
【正反対のことわざ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
先日、このメールマガジンでご紹介した、
韓国語の市吉則浩さんという方が、
韓国語のおもしろさのひとつに、
日本語と表現がとてもよく似ていることがある、とおっしゃっていました。
たとえば、「話に花を咲かせる」という表現は、
韓国語にもあるそうです。
市吉さんのインタビュー記事はこちらからです。
http://itacica.com/intervista/nikkan.html
実は、日本語とイタリア語のあいだにもあるのです。
「二度あることは三度ある」という表現で、
Non c’e’ due senza tre.
(ノン チェ ドゥーエ センツァ トゥレ)
といいます。
一方、まったく正反対のものもあるのです。
日本には「三人寄れば文殊(もんじゅ)の知恵」という諺がありますが、
Chi fa da se’fa per tre.
という諺は、
「1人でやれば3人分できる、3人でやるより1人でやった方がうまくいく。」
という意味なのです。
考え方が全然違う、というのも面白いですね。
これぞ異文化です。
そういえば、私がイタリア語である面接を受けたとき、
イタリア人からアドバイスされました。
質問をよく聞いて答えなさい、と言われるのかと思ったら、
「喋りまくれ。相手に質問する時間を与えるな。」
とアドバイスされ、びっくりしたことを覚えています。
▼イタリア語が難しい・・・とお悩みのあなたへ
イタリア語15日間速習テキスト
「非常識で楽しいイタリア語マスター法」
欧米人なら誰もが発想する効率的な学習法を、
日本人が応用できる、その秘密とは?
詳細はこちら→ http://itacica.com/lettera.html
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
メールアドレスの変更はこちら<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止はこちらから<購読停止URL(アドレス確認あり)>
2008年10月31日
【暦(こよみ)の秘密】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
イタリア語で、数字の7、8、9、10のことをそれぞれ、
sette(セッテ)、otto(オット)、
nove(ノーヴェ)、dieci(ディエーチ)といいます。
また、月の9月、10月、11月、12月はそれぞれ、
settembre(セッテンブレ)、ottobre(オットーブレ)、
novembre(ノヴェンブレ)、dicembre(ディチェンブレ)
といいます。
なんだか似ていると思いませんか?
しかし、どうして
9月 の settembre が数字の 7(sette)となり、
10月 の ottobre が数字の 8(otto)…、
というようにずれているのでしょうか?
これは、古代ローマ時代の暦(こよみ)が、
3月からスタートしていることによります。
3月から数えると、9月は7番目の月ですからsettembre、
10月は8番目の月なので、ottobre、
同様に、11月は9番目のnovembre、12月は10番目のdicembreとなります。
したがって、閏(うるう)年が、
どうして2月末に日にちを増やすのかがわかりますね。
3月から暦がスタートしていたので、
2月末が「年末」だったわけです。
ちなみに7月、8月についてもエピソードがあり、
このメールマガジンのバックナンバー、
http://itacica.com/mailmaga/2008/07/
でご紹介したものがありますので、そちらをご参照ください。
こういったアプローチですと、楽しく学習できます。
▼やめられないテキストはこちら
http://itacica.com/lettera.html
▼スラスラ話せるようになるための学習法はこちら
http://itacica.com/unitauno.html
▼無料プレゼント・ページはこちら
http://itacica.com/presente/index.html
(IDは「 」、パスワードは「 」です。)
▼インタビュー企画がスタートしました。
http://itacica.com/intervista/index.html
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itacica.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itacica.com
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
メールアドレスの変更はこちら<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止はこちらから<購読停止URL(アドレス確認あり)>
2008年05月21日
【パンナコッタにテラコッタ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
--------------------------
「あっ、これならイタリア語使える!」という体験のために。
今すぐこちらをクリック♪
--------------------------
イタリア料理のデザートの定番となったパンナコッタ。
そして、タイルや鉢として人気のテラコッタ。
両方とも「コッタ」という言葉がうしろについていますが、
どちらも同じ意味であることをご存じでしたか?
「コッタ」は「焼いた」にあたるcotto(コット)の女性形です。
panna(パンナ)は「生クリーム」、
terra(テッラ)は「土」ですから、
焼いた生クリーム⇒パンナコッタ、
焼いた粘土⇒テラコッタ、
となるわけです。
このcottoの原語であるラテン語はcoctus(コクトゥス)で、
cook(料理する)という英語にもつながっています。
「クッキング」や「コックさん」という外来語と、
パンナコッタ、テラコッタの「コッタ」の
意外な共通点のお話でした。
--------------------------
「あっ、これならイタリア語使える!」という体験のために。
今すぐこちらをクリック♪
--------------------------
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itakichi.com/
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itakichi.com
メールアドレスの変更は次のURLをクリックしてください
<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止は次のURLをクリックしてください
<購読停止URL(アドレス確認あり)>
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2008年03月17日
【ラヴェンダーのlav】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
こんにちは。
今回は、ラベンダー、にまつわる話題です。
花のラベンダーlavenderは、
アロマセラピーのオイルにもなっています。
リラックス効果があるとされ、いい香りがしますね。
殺菌、消毒作用もあるため、古代ローマから、
カラダを「洗ったり」、傷口を「洗ったり」することに、
用いられていたようです。
この「洗う」のラテン語lavo(ラヴォ)が、
lavenderの語源となっています。
lav-を語源とする単語は他には、
私たちも知っている、
lavatory(ラバトリー、洗面所)があります。
イタリア語ならlav-は、
「洗う」というイメージとすぐリンクしてきます。
「洗う」という動詞そのものを、lavare(ラヴァーレ)というからです。
「お皿を洗う」でしたら、
lavare i piatti(ラヴァーレ イ ピアッティ)
となります。
洗浄やクリーンなイメージの、ラヴェンダーlavendarから、
lavareという動詞を覚えられそうですね。
--------------------------------
「あっ、これならイタリア語使える!」という体験のために。
今すぐこちらをクリック♪ → http://itakichi.com/lettera.html
--------------------------------
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
http://itakichi.com/lettera.html
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itakichi.com
メールアドレスの変更は次のURLをクリックしてください
<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止は次のURLをクリックしてください
<購読停止URL(アドレス確認あり)>
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2007年12月29日
【クリスマスというイタリア語はない?】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
楽しく早い、イタリア語の学習法を知りたい方は、
今すぐこちらをクリック♪
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
12月になったと思ったら、あっという間にクリスマスが過ぎてしまいました。
クリスマスChristmasを表すイタリア語は、
natale(ナターレ)というのですが、
これはキリストChristを表す言葉ではありません。
nataleは、「生誕」という意味なのです。
もちろんキリストの生誕です。
このnataleの頭文字nat-は、
「生まれる」ということに関する言葉の語源になっていることが多いのです。
英語だと例えば、
native(生まれつきの→ネイティブ)、
nation(生まれたところ→国家)、
nature(生まれたままの→自然)、
natural(自然の)
などがあり、このことを知っているだけでも
言葉のイメージが広がってくるでしょう。
ちなみに
Merry Christmas!は、Buon Natale!(ブオンナターレ)といいます。
遅ればせながら、クリスマスにちなんだ話題でした。
※メルマガにメールいただいている皆様、忙しく返事が中々できなくて
申し訳ありませんが、ありがとうございます!大変感謝しております!!
--------------------------------
楽しく早い、イタリア語の学習法を知りたい方は、
今すぐこちらをクリック♪
--------------------------------
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itakichi.com
メールアドレスの変更は次のURLをクリックしてください
<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止は次のURLをクリックしてください
<購読停止URL(アドレス確認あり)>
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2007年07月23日
【ねんね】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
楽しくイタリア語をマスターする非常識な学習法とは?
今すぐこちらをクリック♪
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
今、私はイタリアのあるオペラ歌手の記事の翻訳をしています。
そこで、ブラームス(作曲家)の
Ninna-nanna ということばが出てきました。
これはなんでしょうか?
ちょっと声に出して読んでみましょう。
発音は「ニンナ・ナンナ」です。
日本語でも似たことばを使っています。
日本人は、子どもを寝かしつけるとき
「ネンネ、ネンネ」と言います。
語源は「寝る」から来ているとは思いますが、
イタリア語で ninna や nanna は、
まったく同じように使われているのです。
「ニンナ・ナンナ」と「ネンネ」、
イタリア語の語感が日本語と非常に似ているので、
面白いと思いました。
さきほどのNinna-nannaは、「子守歌」のことでした。
< Ninna-nanna > di Brahms で、
「ブラームスの子守歌」というわけです。
ちなみにninnare(ニンナーレ)で、
「子どもを寝かしつける」という動詞もあります。
それでは、また次回をお楽しみに。
次回はあっと驚く雑学です。
楽しくイタリア語をマスターする非常識な学習法とは?
今すぐこちらをクリック♪
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itakichi.com
メールアドレスの変更は次のURLをクリックしてください
<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止は次のURLをクリックしてください
<購読停止URL(アドレス確認あり)>
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2007年07月12日
【シミ o 溺れる?】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
楽しくイタリア語をマスターする非常識な学習法とは?
今すぐこちらをクリック♪
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
皆さん
喫茶店ではときどき見慣れない
コーヒーの名前がよく出てきます。
イタリア語の名前だったら、
辞書で確認してみると面白いと思います。
たとえば、カフェラッテは、
Caffe e Latteと書き、
このlatteは「ミルク」のことです。
つまりミルクコーヒーだとわかります。
また、カフェオレはフランス語で、
cafe au lait と書き、
この lait も「ミルク」のことですから、
latte も lait も同じ意味です。
カフェマッキアート(Caffe Macchiato)はどうでしょう?
イタリア語でmacchiaとは、なんと、
「シミ、汚れ、汚点」
という意味なのです。
エスプレッソコーヒーにミルクの「シミ」がつくためです。
面白い表現ですね。
さらに変わった名前があります。
それは、カフェアッフォガートというデザートです。
アイスクリームに熱いエスプレッソをかけたデザートです。
Caffe Affogatoと書くのですが、
このaffogatoは、
「溺死した、おぼれた」
という意味です。
エスプレッソの中に、
アイスクリームが「溺れる」ということでしょう。
ちなみにエスプレッソは espresso 、
つまり英語の express ですから、
「速達」や「急行列車」の意味でも使います。
速達便の封筒には、espresso と書いてあります。
辞書を片手に喫茶店でもイタリア語の勉強ができます。
◆ご感想いただきました!◆
実はこの教材を購入したときはイタリア語が全くの初めてではなく
、ちょっと勉強しており、難しいとか、覚えにくいとかを感じてい
たときでした。ネットでこの教材を見つけたときは、これは!と思
い、購入したのですが、なるほど、はじめてのひとにはいいな~と
思いました。私が最初にこれを見つけていなかったのが悔やまれま
した。
メルマガをいつも楽しみにしています。
ちょっと驚いたり、意外だったり、
といつも好奇心をそそられる展開に感心しています。
これは書いている方が、イタリア語に強く興味を持ち、そして、楽
しく勉強されているからではないでしょうか。
文章の雰囲気もゆったりと、そして落ち着きもあってとてもいい感
じです。
これからも楽しみにしていますので、よろしくお願いします。
T.Yさん、本当にどうもありがとうございます!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itakichi.com
メールアドレスの変更は次のURLをクリックしてください
<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止は次のURLをクリックしてください
<購読停止URL(アドレス確認あり)>
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
2007年04月16日
【遅れたっていいじゃない】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
楽しくイタリア語をマスターする非常識な学習法とは?
今すぐこちらをクリック
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
皆さん
イタリアに行くと、駅の掲示板には、
行き先、発車時刻、プラットホームの番号などの他に、
ritardo(リタルド) という欄があります。
ritardo は「遅れ、遅延」という意味で、
「列車の発車が遅れている」という表示なのです。
20minと表示されたら、「20分遅れ」ということです。
「遅れ」る欄をあらかじめ作る・・・
いかにもイタリアらしいと思いませんか?
ritardo という単語を見ると、音楽をよくご存じの方なら、
ritardando(リタルダンド)という用語が思い浮かぶでしょう。
これは「だんだん遅く、だんだんゆっくりと」という意味です。
テンポをゆっくりしていくときに使われています。
私がイタリアに魅かれたのは、
この ritardo でも平気(?)でいるようなお国柄もあるかも知れません。
東京ではラッシュ時、
2分後に正確に電車が来るとわかっていても、
つい、来た電車に飛び乗ったりしてしまいます。
仕事でも納期、締め切り、メールに終われて、
なんだかせわしないと思うとき、
ふと、ゆったりとした時間感覚をもてたら、と思います。
ちなみに、イタリア語の時間ですが、
「秒」はsecondo(セコンド)、
「分」はminuto(ミヌート)、
「時間」はora(オーラ)、
といいます。
英語とよく似ていますね。
それでは、次回をお楽しみに!
楽しくイタリア語をマスターする非常識な学習法とは?
今すぐこちらをクリック
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
発行者 :株式会社TO THE NEXT STAGE
発行担当者:松本宗雄
お問い合わせ:info@itakichi.com
メールアドレスの変更は次のURLをクリックしてください
<メールアドレス変更URL(アドレス確認なし)>
購読停止は次のURLをクリックしてください
<購読停止URL(アドレス確認あり)>
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
「やめられない♪非常識で楽しい イタリア語 講座」
読むだけで、イタリア語の知識が増えるメールマガジンを配信中!
参加したい方は、今すぐこちらに登録!(7日間無料メール講座は含まれません)
「やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座」
■最近の記事■
- 【「山の向こう」の夕暮れ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【朝はアルバムとオーロラ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【コメディFantozziの大晦日】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【部屋のカメラ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【サバティカルと休息】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【正反対のことわざ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【暦(こよみ)の秘密】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【パンナコッタにテラコッタ】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【ラヴェンダーのlav】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座
- 【クリスマスというイタリア語はない?】やめられない♪非常識で楽しいイタリア語講座






